jueves, 4 de junio de 2009

Spanglish

Es imposible no hablar de este tema estando yo en estos momentos en Miami donde el 65% de la población es de origen hispánico según el censo del año 2000.

El spanglish nació como resultado del continuo contacto entre culturas de habla inglesa y habla española, ese encuentro verbal entre las culturas anglo y latina, que dio como resultado un nuevo "idioma" que no es ni uno ni el otro.

Existe un gran grupo de personas que califican al spanglish como una aberración y una degeneración del español. Por otro lado, existe también otro grupo que lo defiende. Ellos lo califican como una manera de reafirmar la identidad estadounidense:

"I am an American and I have my own style, my own taste, my own tongue"

En mi opinión, sin duda alguna, el spanglish está a punto de convertirse en un nuevo idioma. En el futuro habrá gente que hable inglés, español y spanglish. Así como las actuales lenguas romances derivaron del latín, es muy posible que el spanglish evolucione con el tiempo hasta convertirse en una lengua completamente ininteligible para las personas que solo hablen inglés o solo hablen español.

Desde mi propia experiencia, puedo decir que es necesario tener un buen oído y mucha paciencia para poder comunicarse con gente que hable spanglish sin caer en malentendidos. Resulta que hay que estar al tanto del significado que una palabra pueda tener en spanglish, pues puede llegar a diferir totalmente de su significado en español. No solo eso, sino que también esta el tema de insertar palabras y frases en inglés en la conversación.

Personalmente, yo prefiero hablar en un solo idioma sin tener que mezclarlos. Es algo que siempre he hecho. Solamente recurro al otro idioma en los casos en los que no sepa como expresar una palabra o idea en particular. Creo que es mejor así porque la influencia puede llegar a ser tan grande que temo terminar mezclando idiomas cuando quiera expresarme en uno solo.

Es posible encontrar diccionarios de spanglish-español-inglés en Internet. Por eso solo me limitaré a presentar una lista de palabras y frases que me más me llaman la atención; muchas de ellas provienen de mi propia experiencia.

Español / Spanglish / Inglés

Imprimir / Printear / To print
Estacionar / Parkear / To park
Postular / Aplicar / To apply
Promedio / Averaje / Average
Cuentas / Biles / Bills
Alfombra / Carpeta / Carpet
Congelar / Frizar / To freeze
Congelado / Frizado / Freezed
Alimentos / Grosería / Groceries
Trapear / Mopear / To mop
Bombear / Pompear / To pump
Firmar / Signear / To sign
Camión / Troca / Truck

Te llamo de vuelta / Te llamo pa'tras / I'll call you back
Voy a regresar / Voy pa'tras / I'm going back

Para culminar, les dejo mis favoritas:
Cantar / Singar / To sing
Aspirar la alfombra / Vacunar la carpeta / To vacuum the carpet
Repartimos alimentos / Deliberamos groserías / We deliver groceries

No hay comentarios: